Übersicht: Welche Sprachvoraussetzungen gibt es bei der Fachkräfteeinwanderung?
Im Kampf gegen den Fachkräftemangel sowie mittels wesentlicher Neuerungen des Fachkräfteeinwanderungsgesetzes wird Fachkräften mit beruflicher, nicht-akademischer Ausbildung der Zugang zum deutschen Arbeitsmarkt erleichtert. Für die Einreise zur Suche eines Ausbildungsplatze oder eines Arbeitsplatzes als Fachkraft mit Berufsausbildung sowie für den Aufenthalt bzgl. Qualifizierungsmaßnahmen bedarf es jedoch dem Nachweis eines jeweils spezifischen Grades deutscher Sprachkenntnisse. Welche Sprachanforderungen obligatorisch sind, richtet sich nach Art des Aufenthaltstitels und dementsprechend nach den gesetzlichen Vorgaben des Aufenthaltsgesetzes (AufenthG).
Visum Art | Erforderliche Deutschkenntnisse gemäß des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GER) |
Visum zum Arbeiten für Fachkräfte | kein spezifisches Niveau verlangt |
Blaue Karte EU | kein spezifisches Niveau verlangt |
Visum zur Arbeitsplatzsuche (beruflich Qualifizierte) | Niveau B1 |
Visum zur Arbeitsplatzsuche (akademisch Qualifizierte) | kein spezifisches Niveau verlangt |
Visum zur Anerkennung ausländischer Berufsqualifikation | Niveau A2 |
Visum zum Absolvieren einer Berufsausbildung | Niveau B1 |
Visum zur Suche eines Ausbildungsplatzes | Niveau B2 |
Visum zur Selbstständigkeit | kein spezifisches Niveau verlangt |
Visum zum Studieren | grundsätzlich Niveau B2 (abhängig vom Studiengang) |
Visum zur Studienbewerbung | abhängig vom Studiengang oder Vorgaben der Universität |
Visum zum Forschen | kein spezifisches Niveau verlangt |
Visum zum Spracherwerb | kein spezifisches Niveau verlangt |
Visum zur Absolvierung eines studienbezogenen Praktikums EU | kein spezifisches Niveau verlangt |
Visum für IT-Spezialisten (oder formale Qualifikation) | Niveau B1 |
Verfasst von Linda Naomi Henschel
Copyright by Hülya Oruc Aslan
O.Law is a modern and dynamic law firm working in cooperation with highly motivated, professionals offering legal advice in the heart of Dusseldorf. We are characterized by our cooperation with a tax advisor and a network of lawyers in Eastern Europe.
O.Law supports in all legal requests regarding commercial law, focusing on our international cooperation. In view of the intensity of German-Turkish trade relations and the importance of them, we established a Turkey Desk.
Solutions that are efficient and economically sensible, with creative approaches are defining O.Law’s hallmarks. O.Law offers legal services in German, Turkish and English and can support double culturally. To speak a common language is important to us.
O.Law – International Law Firm
Attorney at Law Hülya Oruç Aslan, LL.M.
Goethestr. 30
40237 Düsseldorf
+ 49 211 976 358 -19
info@olaw.eu
www.olaw.eu
O.Law is a law firm based in Düsseldorf. Working for entrepreneurs worldwide, making their dreams come true.
We speak your language