<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>immigration &#8211; O. Law</title>
	<atom:link href="https://olaw.eu/tag/immigration/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://olaw.eu</link>
	<description>Rechtsanwalt Hülya Oruç Aslan</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Sep 2020 10:08:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://olaw.eu/wp-content/uploads/2020/03/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>immigration &#8211; O. Law</title>
	<link>https://olaw.eu</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Business Immigration to Germany</title>
		<link>https://olaw.eu/business-immigration-to-germany/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hülya Oruç]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2020 10:08:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English Blog Articles]]></category>
		<category><![CDATA[businessimmigration]]></category>
		<category><![CDATA[corporatelaw]]></category>
		<category><![CDATA[germany]]></category>
		<category><![CDATA[olaw]]></category>
		<category><![CDATA[sirkethukuku]]></category>
		<category><![CDATA[sirketlesme]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://olaw.eu/?p=4663</guid>

					<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Due to the fact that a Schengen visa is sufficient for founding a company in Germany, no national visa is required for business people who want to invest in Germany. The Schengen visa allows a 90-day stay in Germany within a period of 180 days. Usually a company is founded within 3 months if the German authorities work quickly. Germany is a very bureaucratic country, which means that a lot of paperwork has to be done by lawyers and then checked by the authorities.&nbsp;</p>



<p>A Schengen visa is not sufficient if you plan to live and work in Germany. In many cases our clients first start a company and then apply for a national visa for the purpose of self-employment. This can be a good way if a company is to be founded with a minimum share capital. But it is possible and reasonable to apply for such a visa if a company with a high share capital is planned.</p>



<p>The most common company form in Germany is the Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH). With more than 1 million companies, the formerly popular partnerships are now being overtaken by this corporate form (from 2013). The GmbH in a legal entity, which has its own rights and obligations. This makes the GmbH an independent legal entity, i.e. it can sue and be sued independently of the partners. The GmbH itself can be the owner of movable property. Organs of the GmbH are the managing director, the partners and the meeting of partners. Furthermore, under certain conditions a board of directors may be appointed.</p>



<p>The share capital of a GmbH must be at least EUR 25,000.00. According to § 7 GmbH law, half of the share capital must be contributed when the notary public applies for registration in the commercial register. The company is obliged to hold the minimum share capital. This capital can be provided in the form of cash or non-cash contributions. When registering the company, the managing director must assure that the regular minimum share capital has been paid up. Opening a bank account can be difficult for foreigners who are not resident in Germany. Many banks have strict conditions. For example, there are banks that want to get to know their customers personally. But there are also banks that open a bank account at an official location after the legitimation of the client without fulfilling the requirement of entering Germany.</p>



<p>The GmbH is represented by one or more managing directors, who can be appointed by the shareholders in the articles of association at the time of foundation or thereafter for an indefinite period of time or for a specific period of time. Managing directors can only be natural persons who are absolutely sui iuris (unlimited legal capacity). Managing directors are subject to special requirements and duties of care which must be fulfilled, supplemented by the responsibilities developed by the jurisdiction.</p>



<p>The foundation of the association is not bound by the nationality of the partners or the managing directors. Foreigners can also form an association or be appointed as managing directors without a permit.</p>



<p>Entrepreneurs who come from non-EU countries and run their business in Germany as self-employed persons need a residence permit for self-employment.</p>



<p>This is generally issued if</p>



<ul class="wp-block-list"><li>there is an economic interest or a regional need with regard to the intended business activity,</li><li>The investment project is expected to have positive economic consequences,</li><li>the planned investment has secured financing.</li></ul>



<p>The local immigration authorities assess individually to what extent these criteria are met. It considers the following aspects:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>viability of the underlying business idea</li><li>Entrepreneurial experience of the investor</li><li>Level of capital investment and availability of capital</li><li>Effects on regional employment and (employee) training levels</li><li>contribution to innovation, research and development in Germany.</li></ul>



<p>The Foreigners Authority consults the local trade office and local trade and business associations, e.g. the local Chambers of Industry and Commerce or the Chambers of Crafts.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Foreign entrepreneurs are considered self-employed if they are (e.g.) self-employed:</li><li>sole proprietors (including freelancers)</li><li>Partner in a partnership</li><li>Managing partners who are not employees of the company</li><li>Managing directors or executive employees with power of attorney or procuration who personally bear a business risk.</li></ul>



<p>The application for such a visa must be made in the country of origin in one of the representations of the Federal Republic of Germany. In addition to the application, the consulates require a large number of documents, including a well-prepared business plan. Due to the large number of inquiries, problems may arise when making an appointment. The application is sent to the local immigration authorities, who will decide on the submitted documents. This process can take at least 8 to 10 weeks.</p>



<p class="has-text-align-center">© by Hülya Oruç</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>O.Law</strong> is a modern and dynamic law firm working in cooperation with highly motivated, professionals offering legal advice in the heart of Dusseldorf. We are characterized by our cooperation with a tax advisor and a network of lawyers in Eastern Europe.</p>



<p class="has-text-align-center">O.<a>Law </a>supports in all legal requests regarding commercial law, focusing on our international cooperation. In view of the intensity of German-Turkish trade relations and the importance of them, we established a Turkey Desk.</p>



<p class="has-text-align-center">Solutions that are efficient and economically sensible, with creative approaches are defining O.Law’s hallmarks. O.Law offers legal services in German, Turkish&nbsp; and English and can support double culturally. To speak a common language is important to us.</p>



<p class="has-text-align-center">O.Law –</p>



<p class="has-text-align-center">Attorney at Law Hülya Oruç, LL.M.</p>



<p class="has-text-align-center">Goethestr. 30</p>



<p class="has-text-align-center">40237 Düsseldorf</p>



<p class="has-text-align-center">+ 49 211 976 358 -19</p>



<p class="has-text-align-center">info@olaw.eu</p>



<p class="has-text-align-center">www.olaw.eu</p>



<p class="has-text-align-center">O.Law is an international law firm based in Düsseldorf. Working for entrepreneurs worldwide, making their dreams come true.</p>



<p class="has-text-align-center">We speak your language</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Die ICT – Karte: Grünes Licht für unternehmensinternen Transfer</title>
		<link>https://olaw.eu/die-ict-karte-gruenes-licht-fuer-unternehmensinternen-transfer/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hülya Oruç]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2020 13:46:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Deutsche Blog Beiträge]]></category>
		<category><![CDATA[businessimmigration]]></category>
		<category><![CDATA[doingbusinessingermany]]></category>
		<category><![CDATA[einwandern]]></category>
		<category><![CDATA[ictkarte]]></category>
		<category><![CDATA[internationalesrecht]]></category>
		<category><![CDATA[olaw]]></category>
		<category><![CDATA[unternehmensinternertransfer]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://olaw.eu/?p=4660</guid>

					<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>I. Einführung</strong></p>



<p>Neben einer Fülle an bereits bestehenden Visa und Aufenthaltstiteln für Fachkräfte aus Drittstaaten wie z.B. die „Blaue Karte EU“, die im Hinblick auf den permanenten Verbleib innerhalb der EU/EWR immigrieren, sieht der Gesetzgeber für einen unternehmensinternen Aufenthalt von solchen Fachkräften in der Bundesregierung eine besondere Aufenthaltsbeschränkung vor. Zweck dieser besonderen Form ist die bestmögliche Nutzung von Mitarbeitern als „Human Ressource“ und dem Wissenstransfer an ausländische Unternehmensstandorte<a href="#_ftn1">[1]</a>. Arbeitnehmer aus Drittstaaten wird unter besonderen Voraussetzungen ein Aufenthaltstitel in Form der sogenannten &nbsp;ICT-Karte erteilt.</p>



<p>Unter welchen Voraussetzungen die Erteilung einer ICT – Karte erfolgt und wie das Erteilungsverfahren aus § 19 AufenthG im Zusammenspiel mit dem Mitteilungsverfahren aus §§ 19a, 19b AufenthG im Wesentlichen abläuft, soll in folgendem veranschaulicht werden<a href="#_ftn2">[2]</a>.</p>



<p><strong>II. Die ICT-Karte</strong></p>



<p>1. Voraussetzungen für die Ausstellung nach § 19 AufenthG</p>



<p>Der Gesetzgeber unterscheidet im Ausstellungsverfahren einer ICT – Karte gem. § 19 AufenthG zwischen den Voraussetzungen für Spezialisten, Fachkräfte in Abs. 2 und sog. Trainees in Abs. 3.</p>



<p>a. Grundvoraussetzung, § 19 I AufenthG</p>



<p>Die Grundvoraussetzung für die Ausstellung einer ICT-Karte ist jedoch gem. § 19 I 1 AufenthG ein unternehmensinterner Transfer eines Ausländers. Gem. § 19 I 2 AufenthG versteht man darunter die vorübergehende Abordnung eines Ausländers.</p>



<p>In der vorübergehenden Abordnung des Ausländers unterscheidet man grds. zwischen:</p>



<p>1. einem Transfer in eine inländisches Niederlassung des Unternehmens, wenn das</p>



<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Unternehmen seinen Sitz außerhalb der EU hat oder</p>



<p>2. einem Transfer in eine inländische Niederlassung eines anderen Unternehmens der</p>



<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Unternehmensgruppe, zu der auch das Unternehmen mit Sitz außerhalb der EU gehört.</p>



<p>Sofern ein solcher unternehmensinterner Transfer angestrebt wird, müssen die besonderen Anforderungen an einen Spezialisten/Führungskraft (§ 19 II AufenthG) oder eines Trainees (§ 19 III AufenthG) weiterhin erfüllt sein.</p>



<p>b. Besondere Anforderungen an Spezialisten/Führungskräfte, § 19 II AufenthG</p>



<p>Um eine ICT-Karte zu erhalten, muss ein Ausländer gem. § 19 II Nr. 1 AufenthG in der aufnehmenden Niederlassung als Führungskraft oder Spezialist tätig sein.</p>



<p>Unter einer solchen <em>Führungskraft</em> versteht man gem. § 19 II 2 AufenthG eine in einer Schlüsselposition beschäftigte Person, die in erster Linie die aufnehmende Niederlassung leitet und die hauptsächlich unter der allgemeinen Aufsicht des Leitungsorgans oder der Anteilseigner oder gleichwertiger Personen steht oder von ihnen allgemeine Weisungen erhält.</p>



<p>Unter einem <em>Spezialisten</em> dagegen versteht man eine Person die über unerlässliche Spezialkenntnisse über die Tätigkeitsbereiche, die Verfahren oder die Verwaltung der aufnehmenden Niederlassung, ein hohes Qualifikationsniveau sowie angemessene Berufserfahrung verfügt.</p>



<p>Im Übrigen hat der ausländische Arbeitnehmer vor Beginn des unternehmensinternen Transfers bereits sechs Monate dem Unternehmen anzugehören (Nr.2), für die Dauer des unternehmensinternen Transfers einen gültigen Arbeitsvertrag zu haben (Nr. 3) und seine berufliche Qualifikation nachweisen zu können (Nr.5). Des Weiteren sollte die Arbeitskraft erforderlichenfalls in einem Abordnungsschreiben die Einzelheiten über das inländische Unternehmen vorweisen können (Nr.4). Letztlich muss der Transfer ein Zeitfenster von mind. 90 Tagen öffnen.</p>



<p>Sofern diese Voraussetzungen erfüllt sind, wird dem Ausländer eine ICT-Karte erteilt.</p>



<p>c. Besondere Anforderungen an einen Trainee, § 19 III AufenthG</p>



<p>Neben der Erteilung ICT-Karte für Führungskräfte und Spezialisten, sieht der Gesetzgeber gem. § 19 III AufenthG auch die Erteilung dieses Aufenthaltstitels für sog. Trainees vor.</p>



<p>Unter einem <em>Trainee</em> ist gem. § 19 III 2 AufenthG eine Person die über einen Hochschulabschluss verfügt, ein Traineeprogramm absolviert, das der beruflichen Entwicklung oder der Fortbildung in Bezug auf Geschäftstechniken und -methoden dient, und entlohnt wird, zu verstehen.</p>



<p>Sofern die „entsandte“ Person ein Trainee ist und die Voraussetzungen aus § 19 II Nr. 2-4 AufenthG, gem. § 19 III AufenthG erfüllt, wird dem Trainee ebenfalls eine ICT-Karte erteilt</p>



<p><strong>III. Die ICT-Karten Befreiung nach § 19a, 19b AufenthG (Mobile ICT-Karte)</strong></p>



<p>Wie bereits dargestellt, ist eine der elementaren Voraussetzungen nach § 19 AufenthG die Länge des unternehmensinternen Transfers von 90 Tagen.</p>



<p>Die Vorschrift nach § 19a AufenthG regelt die Dauer eines unternehmensinternen Transfers von bis zu 90 Tagen und reglementiert im engeren Sinne die kurzfristige Mobilität des unternehmensinternen Transfers.</p>



<p>Sofern der ausländische Arbeitnehmer bereits einen Aufenthaltstitel in einem anderen EU-Mitgliedstaat besitzt, kann die Erforderlichkeit eines Aufenthaltstitels im Inland entfallen, wenn der inländische Arbeitgeber zuvor das BAMF und die zuständige Behörde kontaktiert und diesen mitteilt dass der Ausländer die Ausübung einer Beschäftigung im Inland beabsichtigt<a href="#_ftn3">[3]</a>.</p>



<p>Diesen konkreten Ablauf nennt man das sog. Mittelungsverfahren<a href="#_ftn4">[4]</a>.</p>



<p>Sofern der Ausländer einen Aufenthaltstitel aus einem EU-Mitgliedsstaat besitzt und der geplante Transfer länger als 90 Tage andauern soll, müssen die Vorschriften aus § 19b AufenthG erfüllt werden.</p>



<p><strong>IV. Fazit</strong></p>



<p>Zusammenfassend kann man sagen, dass der Gesetzgeber mit den Sonderbestimmungen über einen unternehmensinternen Transfer nach Maßgabe der §§ 19, 19a und 19b des AufenthG den internationalen Unternehmern, die sowohl ein Unternehmen mit inländischem als auch mit ausländischem (außerhalb der EU) Sitz betreiben einen großen Schritt entgegentritt.</p>



<p>Auf diese Weise kann der Unternehmer zum einen das meiste aus seinen Arbeitern herausholen und zum anderen das ganze Spektrum an Möglichkeiten, die die freie Marktwirtschaft bietet, vollständig ausschöpfen. Auch die Arbeitnehmer genießen einen solchen „trade“ bzw. Austausch in vollen Zügen. Langjährige Arbeitnehmer können so neue Erfahrungen knüpfen und Lehrlinge bzw. Trainees können Auslandserfahrungen sammeln.</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>O.Law</strong> is a modern and dynamic law firm working in cooperation with highly motivated, professionals offering legal advice in the heart of Dusseldorf. We are characterized by our cooperation with a tax advisor and a network of lawyers in Eastern Europe.</p>



<p class="has-text-align-center">O.<a>Law </a>supports in all legal requests regarding commercial law, focusing on our international cooperation. In view of the intensity of German-Turkish trade relations and the importance of them, we established a Turkey Desk.</p>



<p class="has-text-align-center">Solutions that are efficient and economically sensible, with creative approaches are defining O.Law’s hallmarks. O.Law offers legal services in German, Turkish&nbsp; and English and can support double culturally. To speak a common language is important to us.</p>



<p class="has-text-align-center">O.Law – International Law Firm</p>



<p class="has-text-align-center">Attorney at Law Hülya Oruç, LL.M.</p>



<p class="has-text-align-center">Goethestr. 30</p>



<p class="has-text-align-center">40237 Düsseldorf</p>



<p class="has-text-align-center">+ 49 211 976 358 -19</p>



<p class="has-text-align-center">info@olaw.eu</p>



<p class="has-text-align-center">www.olaw.eu</p>



<p class="has-text-align-center">O.Law is a law firm based in Düsseldorf. Working for entrepreneurs worldwide, making their dreams come true.</p>



<p class="has-text-align-center">We speak your language</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p><a href="#_ftnref1">[1]</a> <em>Klaus</em>, BeckOK-Ausländerrecht, 25. Edition, §19, Rn. 2.</p>



<p><a href="#_ftnref2">[2]</a> <em>Dienelt</em>, Bergmann/Dienelt – Ausländerrecht, 13. Auflage, §19, Rn. 3f.</p>



<p><a href="#_ftnref3">[3]</a> <em>Dienelt</em>, Bergmann/Dienelt – Ausländerrecht, 13. Auflage, § 19a, Rn. 7.</p>



<p><a href="#_ftnref4">[4]</a> <em>Dienelt</em>, Bergmann/Dienelt – Ausländerrecht, 13. Auflage, § 19a, Rn. 3f.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Immigration of Skilled Workers to Germany</title>
		<link>https://olaw.eu/immigration-of-skilled-workers-to-germany/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hülya Oruç]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2020 15:21:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[attorney]]></category>
		<category><![CDATA[commercial law]]></category>
		<category><![CDATA[düsseldorf]]></category>
		<category><![CDATA[germany]]></category>
		<category><![CDATA[immigration]]></category>
		<category><![CDATA[skilled workers]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://olaw.eu/?p=4620</guid>

					<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Preamble</strong></p>
<p>Germany is experiencing an unprecedented shortage of skilled workers. Many positions cannot be filled. The high average age of Germans is gradually causing problems for the German economy. Old people cannot work and there is nobody to take care of them. The demographic change will aggravate this problem. Another problem is that many people living in Germany cannot and do not necessarily want to take on jobs that someone else from abroad would like to do. Germany is facing a lack of specialist especially in sectors like health, science and craftsmanship. More than 1.2 million vacancies cannot be taken.</p>
<p>After long discussions, the legislator has now passed the final version of the so-called “Fachkräfteeinwanderungsgesetz” (from now on <strong><em>AufenthG n.F.</em></strong>) and announced it in the Federal Law Gazette. The new law will come into force on 1 March 2020. The law is not a new special law. It merely amends and supplements the Residence Act in the necessary places.</p>
<p>The new legislative package is intended to open up and newly systematise the regulations for immigration from third countries and the residence of skilled workers in Germany. The aim is to create a clearer and more transparent legal structure. A more targeted immigration of skilled workers is to be achieved.</p>
<p>An important goal of the new specialist immigration law in Germany is to ensure the business location Germany by the recruitment of specialist from other countries outside the EU.</p>
<p>Not only universal degrees, furthermore vocational trainings will be recognized in Germany.</p>
<p>As of Germany is a very bureaucratic county it is promised that the procedure of recognition will be easier and quicker compared to today´s time. The approval of the qualifications shall not take longer than three months and the visa shall be granted within four weeks. In order to achieve this, the internal administration shall be simplified and concentrated to specialized public authorities.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Who is a skilled worker?</strong></p>
<p>The definition of the term skilled worker is important and essentially new. With the new law, the concept of skilled worker is uniformly defined and is thus intended to avoid confusion and difficulties with regard to demarcation.</p>
<p>According to § 18 Par. 3 AufenthG n.F, a skilled worker is,</p>
<p><em>&#8222;[&#8230;] a foreigner who </em></p>
<ol>
<li><em> has a domestic qualified vocational training or a foreign professional qualification equivalent to a domestic qualified vocational training (skilled worker with vocational training), or </em></li>
<li><em> holds a German university degree, a recognized foreign university degree or a foreign university degree comparable to a German university degree (skilled worker with academic training).”</em></li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p>In short, this means that skilled workers are both university graduates and employees with qualified vocational training. In the past, the law did not distinguish between people with vocational training and university graduates. Also, university graduates were particulary favoured by regulations such as the Blue Card EU. Now people with vocational training and university graduates who wish to take up a job unrelated to their degree are given the same opportunity. The construct of the Blue Card EU is still preserved (§ 18 b AufenthG n.F.).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>New Procedure: Requirements</strong></p>
<p>A major hurdle before the law was changed was that a so-called priority check had to be carried out before an immigrant could start a new job or even enter the country to look for a job. Under the new law, however, this so-called priority check no longer applies. It will be much easier to enter the labour market if you have an employment contract and a recognized qualification, because the present &#8222;priority review&#8220; will be dropped. The priority review is a current procedure in which the employment agency needs to prove, if there is a possibility to fill a vacancy with a German citizen before giving the immigrant a permission to occupy the vacancy.</p>
<p>Prerequisite for the granting of a temporary residence title for skilled workers is according to § 18 Par. 2 AufenthG n.F.:</p>
<ol>
<li>concrete job offer,</li>
<li>approval by the Federal Employment Agency (exception: intergovernmental agreements or positive list),</li>
<li>granting or undertaking to grant a license to practice a profession,</li>
<li>equivalence or recognition of the qualification; and</li>
<li>if the applicant is 45 years or older at the time of the first application, the salary must be at least 55% of the annual income threshold of the general pension scheme, unless there is an adequate pension.</li>
</ol>
<p>This means in concrete terms:</p>
<p>If there is an employment contract, skilled workers can enter the country in future <u>without a priority check</u>.</p>
<p>The residence permit for skilled workers will be issued for a period of four years. When the employment contract is with a fixed term the residence permit will be issued for these dates. It is noteworthy that skilled workers <u>must be granted a settlement permit</u> after four years if they meet the requirements.</p>
<p>A skilled worker must be granted a settlement permit in accordance with § 18 c Par. 1 AufenthG n.F. if</p>
<ol>
<li>it has had a residence permit for professionals for four years,</li>
<li>it has a job which it may occupy,</li>
<li>pension insurance contributions of at least 48 months have been paid in,</li>
<li>sufficient knowledge of the German language (B1) and</li>
<li>the general requirements for the issue of a settlement permit are fulfilled.</li>
</ol>
<p>In the case of completion of domestic vocational training or study, it is even possible to obtain a settlement permit after only two years.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Criticism</strong></p>
<p>There are some criticism by the opposition concerning the new law. They argue that the law is not sufficient enough to fill all vacancies. The government expects up to 25.000 new immigrants, while there will be more than a million unoccupied working places in the future. The consequences are that the new law only takes small steps although the Germans need a great leap in order to ensure the business location Germany. So many people demand a big reform of the immigration law in Germany instead of a small reformation.</p>
<p>According to the critics, the problem is not the lack of specialists, since there are more than three million unemployed people in Germany. The real problem are the bad working conditions and salaries in sections like health and craftsmanship. Jobs in these sectors are not as attractive as they were some time ago. The new law will not solve these problems but rather heat the competitions and dumping between German and foreign immigrants up. The government only pursues economic targets but should try to improve the places of employment to make them more attractive for everyone. If Germany would work on this problem, more vacancies could be taken by Germans and there would not be such a high need of foreign workers anymore.</p>
<p>Besides, it is not quite clear, how especially vocational training will be approved. The Comparison between a German and a foreign vocational Training is not always easy as there are some countries (e.g. Portugal) which do not recognize the German dual training system. In these countries the vocational training only takes place in a vocational school, while here in Germany the trainees learn the theory in school and collect important working experience in a company. The immigrant would have a lack in practical experience compared to Germans and the new law does not answer the question if the vocational trainings are still comparable or what the scale of the comparison is.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Conclusion</strong></p>
<p>It is to be welcomed that the Federal Government finally wants to tackle the plight that prevails on the German labour market. The innovations are positive and continue to make Germany attractive alongside other industrial nations. Canada, for example, has a much friendlier immigration policy and is therefore popular with emigrants. However, it is doubtful whether the promise of fast processing can be kept. The reality in practice is quite different at the moment: Some applicants have to wait several months until they get an appointment with a consulate because that is still the first point of contact. First an application for an appointment has to be made, at which all necessary documents have to be handed in. Only then&nbsp; the documents will be sent to Germany. There are a lot of unanswered questions and the practical application of the new law will show if the democratic and economic issues in Germany can be solved or at least countered sustainabilly. It remains to be seen whether the very bureaucratic procedure actually will&nbsp; be simplified and accelerated.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>O.Law supports investors from all around the world knowing the German market with legal advice in the relevant areas as well as supporting in and representation in disputes.</p>
<p><strong>O.Law</strong> is a modern and dynamic law firm working in cooperation with highly motivated, professionals offering legal advice in the heart of Dusseldorf. We are characterized by our cooperation with a tax advisor and a network of lawyers in Eastern Europe.</p>
<p>O.Law supports in all legal requests regarding commercial law, focusing on our international cooperation. In view of the intensity of German-Turkish trade relations and the importance of them, we established a Turkey Desk.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Solutions that are efficient and economically sensible, with creative approaches are defining O.Law’s hallmarks. O.Law offers legal services in German, Turkish&nbsp; and English and can support double culturally. To speak a common language is important to us.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">O.Law – International Law Firm</p>
<p style="text-align: center;">Attorney at Law Hülya Oruç, LL.M.</p>
<p style="text-align: center;">Goethestr. 30</p>
<p style="text-align: center;">40237 Düsseldorf</p>
<p style="text-align: center;">+ 49 211 976 358 -19</p>
<p style="text-align: center;">info@olaw.eu</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">www.olaw.eu</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">O.Law is a law firm based in Düsseldorf. Working for entrepreneurs worldwide, making their dreams come true.</p>
<p style="text-align: center;">We speak your language</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
